Genesis 1:13

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַֽ/יְהִי עֶ֥רֶב וַֽ/יְהִי בֹ֖קֶר י֥וֹם שְׁלִישִֽׁי
English Translation
And there was evening and there was morning, the third day.

And there was evening and there was morning, a third day.

And there was evening and there was morning, a third day.

And there was evening and there was morning, the third day.

And there was evening, and there was morning a third day.

And the evening and the morning were the third day.

And God (Elohim) said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:

God (Elohim) said, “Let there be lights in the sky to separate day from night, and to provide a way to mark seasons, days, and years.

There was evening and there was morning, a third day.

So the euening and the morning were the third day.

And the evening and the morning were the third day.

and there is an evening, and there is a morning—the third day.

And the evening and the morning were the third day.

And evening passed and morning came, marking the third day.<br>

And the evening and the morning were the third day.

There was evening and there was morning, a third day.

There was evening and there was morning, a third day.

There was evening and there was morning, a third day.

and there is an evening, and there is a morning -- day third.