Genesis 19:38
Translation Comparison (16 available)
And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
And the younger had a son and gave him the name Ben-ammi: from him come the children of Ammon to this day.
And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; the same is the father of the children of Ammon to this day.
The younger also bore a son, and called his name Ammon, that is, the son of my people: he is the father of the Ammonites unto this day.
The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day.
And the yonger bare a sonne also, and she called his name Ben-ammi: the same is the father of the Ammonites vnto this day.
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
As for the younger, she has also born a son and calls his name Ben-Ammi: he is father of the sons of Ammon to this day.
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
When the younger daughter gave birth to a son, she named him Ben-ammi. He became the ancestor of the nation now known as the Ammonites.
And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon to this day.
The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day.
The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day.
The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day.
as to the younger, she also hath born a son, and calleth his name Ben-Ammi: he [is] father of the Beni-Ammon unto this day.