Genesis 24:19
Translation Comparison (18 available)
And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.
And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.
And having done so, she said, I will get water for your camels till they have had enough.
And when she had given him enough to drink, she said, I will draw [water] for thy camels also, until they have drunk enough.
And when he had drunk, she said: I will draw water for thy camels also, till they all drink.
And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.
Once the camels had finished drinking, he gave her a gold nose-ring and two heavy gold bracelets for her wrists.
When she had finished giving him a drink, she said, “I will also draw for your camels, until they have finished drinking.”
And when she had giuen him drinke, she said, I will drawe water for thy camels also vntill they haue drunken inough.
And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.
And she finishes giving him drink and says, “Also for your camels I draw until they have finished drinking”;
And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.
When she had given him a drink, she said, “I’ll draw water for your camels, too, until they have had enough to drink.”
And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, till they have done drinking.
When she had finished giving him a drink, she said, “I will also draw for your camels, until they have finished drinking.”
When she had finished giving him a drink, she said, “I will also draw for your camels, until they have finished drinking.”
When she had finished giving him a drink, she said, “I will also draw for your camels, until they have finished drinking.”
And she finisheth giving him drink, and saith, 'Also for thy camels I draw till they have finished drinking;'