Genesis 41:53

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/תִּכְלֶ֕ינָה שֶׁ֖בַע שְׁנֵ֣י הַ/שָּׂבָ֑ע אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה בְּ/אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם
English Translation
And the seven years of plenty that were in the land of Egypt came to an end.

And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.

And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.

And so the seven good years in Egypt came to an end.

And the seven years of plenty that were in the land of Egypt were ended;

And he called the name of the first born Manasses, saying: God (Elohim) hath made me to forget all my labours, and my father's house.

And the seven years of famine began to come, according as Joseph had said: and there was famine in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.

in fact the famine was very bad everywhere, so people from other countries all around came to Egypt to buy grain from Joseph.

The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end.

So the seuen yeeres of the plentie that was in the land of Egypt were ended.

And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended.

And the seven years of plenty are completed which have been in the land of Egypt,

And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended.

At last the seven years of bumper crops throughout the land of Egypt came to an end.

And the seven years of plenteousness that was in the land of Egypt, were ended.

The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end.

The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end.

The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end.

And the seven years of plenty are completed which have been in the land of Egypt,