Joel 1:8
Translation Comparison (18 available)
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Make sounds of grief like a virgin dressed in haircloth for the husband of her early years.
Wail like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
Mourn like a bride dressed in sackcloth, mourning the death of her husband-to-be.
Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!
Mourne like a virgine girded with sackcloth for the husband of her youth.
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Wail, as a virgin girds with sackcloth, || For the husband of her youth.
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Weep like a bride dressed in black,<br>mourning the death of her husband.<br>
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!
Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!
Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!
Wail, as a virgin girdeth with sackcloth, For the husband of her youth.