Judges 19:11

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
הֵ֣ם עִם יְב֔וּס וְ/הַ/יּ֖וֹם רַ֣ד מְאֹ֑ד וַ/יֹּ֨אמֶר הַ/נַּ֜עַר אֶל אֲדֹנָ֗י/ו לְכָ/ה נָּ֛א וְ/נָס֛וּרָה אֶל עִֽיר הַ/יְבוּסִ֥י הַ/זֹּ֖את וְ/נָלִ֥ין בָּֽ/הּ
English Translation
They are with Jebus, and today it is very late, and the young man said to his lord, "Come, please, and let us turn aside to this city of the Jebusites, and let us lodge there."

When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn aside into this city of the Jebusites, and lodge in it.

When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn aside into this city of the Jebusites, and lodge in it.

When they got near Jebus the day was far gone; and the servant said to his master, Now let us go from our road into this town of the Jebusites and take our night's rest there.

They were near Jebus, and the day was far spent; and the servant said to his master, Come, I pray thee, and let us turn aside into this city of the Jebusites, and lodge in it.

And now they were come near Jebus, and the day was far spent: and the servant said to his master: Come, I beseech thee, let us turn into the city of the Jebusites, and lodge there.

When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn aside into this city of the Jebusites, and lodge in it.

As they approached Jebus the day was over, and the servant said to his master, “Sir, why don't we stop here at this Jebusite town for the night?”

When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said to his master, “Please come and let us enter into this city of the Jebusites, and stay in it.”

When they were neere to Iebus, the day was sore spent, and the seruant said vnto his master, Come, I pray thee, and let vs turne into this citie of the Iebusites, and lodge all night there.

And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.

They are near Jebus, and the day has greatly gone down, and the young man says to his lord, “Please come, and we turn aside to this city of the Jebusite and lodge in it.”

And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.

It was late in the day when they neared Jebus, and the man’s servant said to him, “Let’s stop at this Jebusite town and spend the night there.”

And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said to his master, Come, I pray thee, and let us turn in to this city of the Jebusites, and lodge in it.

When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said to his master, “Please come and let us enter into this city of the Jebusites, and stay in it.”

When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said to his master, “Please come and let’s enter into this city of the Jebusites, and stay in it.”

When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said to his master, “Please come and let us enter into this city of the Jebusites, and stay in it.”

They [are] near Jebus, and the day hath gone greatly down, and the young man saith unto his lord, 'Come, I pray thee, and we turn aside unto this city of the Jebusite, and lodge in it.'