Matthew 22:46

Translation Comparison (16 available)

Original Language Text
greek
καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ⸂ἀποκριθῆναι αὐτῷ⸃ λόγον, οὐδὲ ἐτόλμησέν τις ἀπ’ ἐκείνης τῆς ἡμέρας ἐπερωτῆσαι αὐτὸν οὐκέτι.
English Translation
And no one was able to answer him a word, nor did anyone dare from that day on to ask him any more questions.

And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.

And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.

And no one was able to give him an answer, and so great was their fear of him, that from that day no one put any more questions to him.

And no one was able to answer him a word, nor did any one dare from that day to question him any more.

And no man was able to answer him a word; neither durst any man from that day forth ask him any more questions.

No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forward.

And none could answere him a worde, neither durst any from that day foorth aske him any moe questions.

And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.

And no one was able to answer Him a word, nor did any dare question Him from that day on.

And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.

No one could answer him. And after that, no one dared to ask him any more questions.

And no man was able to answer him a word, neither durst any man , from that day forth, ask him any more questions.

No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forward.

No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forward.

No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forward.

And no one was able to answer him a word, nor durst any from that day question him any more.