Psalms 49:7

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
הַ/בֹּטְחִ֥ים עַל חֵילָ֑/ם וּ/בְ/רֹ֥ב עָ֝שְׁרָ֗/ם יִתְהַלָּֽלוּ
English Translation
Those who trust in their strength and in the abundance of their wealth will boast.

None [of them] can by any means redeem his brother, Nor give to God (Elohim) a ransom for him;

None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God (Elohim) a ransom for him

Truly, no man may get back his soul for a price, or give to God (Elohim) the payment for himself;

None can by any means redeem his brother, nor give to God (Elohim) a ransom for him,

They that trust in their own strength, and glory in the multitude of their riches,

None of them can by any means redeem his brother, nor give to God (Elohim) a ransom for him:

but no one can pay to rescue another from death; no one can pay a ransom to God (Elohim).

none of them can by any means redeem his brother, nor give God (Elohim) a ransom for him.

Yet a man can by no meanes redeeme his brother: he can not giue his raunsome to God (Elohim),

None of them can by any means redeem his brother, nor give to God (Elohim) a ransom for him:

A brother ransoms no one at all, || He does not give to God (Elohim) his atonement.

None of them can by any means redeem his brother, nor give to God (Elohim) a ransom for him:

Yet they cannot redeem themselves from death<br>by paying a ransom to God (Elohim).<br>

None of them can by any means redeem his brother, nor give to God (Elohim) a ransom for him:

none of them can by any means redeem his brother, nor give God (Elohim) a ransom for him.

none of them can by any means redeem his brother, nor give God (Elohim) a ransom for him.

none of them can by any means redeem his brother, nor give God (Elohim) a ransom for him.

A brother doth no one at all ransom, He doth not give to God (Elohim) his atonement.