2 Corinthians 13:11
Translation Comparison (18 available)
Finally, brethren, farewell. Be perfected; be comforted; be of the same mind; live in peace: and the God (Elohim) of love and peace shall be with you.
Finally, brethren, rejoice; be perfected; be comforted; be of the same mind; live in peace: and the God (Elohim) of love and peace shall be with you.
Let this be my last word, brothers; be glad; be complete; be comforted; be of the same mind; be at peace with one another: and the God (Elohim) of love and peace will be with you.
For the rest, brethren, rejoice; be perfected; be encouraged; be of one mind; be at peace; and the God (Elohim) of love and peace shall be with you.
For the rest, brethren, rejoice, be perfect, take exhortation, be of one mind, have peace; and the God (Elohim) of peace and of love shall be with you.
The Grace of the Lord Yashua (Jesus) Christ, and the love of God (Elohim), and the communion of the Holy Ghost, be with you all.
Finally, brothers and sisters, I say goodbye. Continue to improve spiritually. Encourage one another. Be in agreement. Live in peace, and the God (Elohim) of love and peace will be with you.
Finally, brothers, rejoice. Be perfected, be comforted, be of the same mind, live in peace, and the God (Elohim) of love and peace will be with you.
Finally brethren, fare ye well: be perfect: be of good comfort: be of one minde: liue in peace, and the God (Elohim) of loue and peace shalbe with you.
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God (Elohim) of love and peace shall be with you.
From now on, brothers, rejoice; be made perfect, be comforted, be of the same mind, be at peace, and the God (Elohim) of love and peace will be with you.
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God (Elohim) of love and peace shall be with you.
Dear brothers and sisters, I close my letter with these last words: Be joyful. Grow to maturity. Encourage each other. Live in harmony and peace. Then the God (Elohim) of love and peace will be with you.
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God (Elohim) of love and peace will be with you.
Finally, brothers, rejoice. Be perfected, be comforted, be of the same mind, live in peace, and the God (Elohim) of love and peace will be with you.
Finally, brothers, rejoice! Be perfected. Be comforted. Be of the same mind. Live in peace, and the God (Elohim) of love and peace will be with you.
Finally, brothers, rejoice. Be perfected, be comforted, be of the same mind, live in peace, and the God (Elohim) of love and peace will be with you.
Henceforth, brethren, rejoice; be made perfect, be comforted, be of the same mind, be at peace, and the God (Elohim) of the love and peace shall be with you;