Genesis 41:51

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יִּקְרָ֥א יוֹסֵ֛ף אֶת שֵׁ֥ם הַ/בְּכ֖וֹר מְנַשֶּׁ֑ה כִּֽי נַשַּׁ֤/נִי אֱלֹהִים֙ אֶת כָּל עֲמָלִ֔/י וְ/אֵ֖ת כָּל בֵּ֥ית אָבִֽ/י
English Translation
And Joseph named the firstborn Manasseh, for God has made me forget all my toil and all my father's house.

And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For, [said he], God (Elohim) hath made me forget all my toil, and all my father`s house.

And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For, said he, God (Elohim) hath made me forget all my toil, and all my father’s house.

And to the first he gave the name Manasseh, for he said, God (Elohim) has taken away from me all memory of my hard life and of my father's house.

And Joseph called the name of the firstborn Manasseh For God (Elohim) has made me forget all my toil, and all my father's house.

And there was so great abundance of wheat, that it was equal to the sand of the sea, and the plenty exceeded measure.

And the name of the second called he Ephraim: For God (Elohim) hath made me fruitful in the land of my affliction.

When all of Egypt was hungry, the people cried out to Pharaoh for food, and he told everyone, “Go and see Joseph and do whatever he tells you.”

Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God (Elohim) has made me forget all my toil, and all my father’s house.”

And Ioseph called the name of the first borne Manasseh: for God (Elohim), said he, hath made me forget all my labour and al my fathers houshold.

And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God (Elohim), said he, hath made me forget all my toil, and all my father’s house.

and Joseph calls the name of the firstborn Manasseh: “For God (Elohim) has made me to forget all my labor, and all the house of my father”;

And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God (Elohim), said he, hath made me forget all my toil, and all my father’s house.

Joseph named his older son Manasseh, for he said, “God (Elohim) has made me forget all my troubles and everyone in my father’s family.”

And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For God (Elohim), said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.

Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God (Elohim) has made me forget all my toil, and all my father’s house.”

Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God (Elohim) has made me forget all my toil, and all my father’s house.”

Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God (Elohim) has made me forget all my toil, and all my father’s house.”

and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: 'for, God (Elohim) hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;'