Exodus 18:26

Translation Comparison (17 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/שָׁפְט֥וּ אֶת הָ/עָ֖ם בְּ/כָל עֵ֑ת אֶת הַ/דָּבָ֤ר הַ/קָּשֶׁה֙ יְבִיא֣וּ/ן אֶל מֹשֶׁ֔ה וְ/כָל הַ/דָּבָ֥ר הַ/קָּטֹ֖ן יִשְׁפּוּט֥וּ הֵֽם
English Translation
And they shall judge the people at all times; the hard matter they shall bring to Moses, but every small matter they shall judge themselves.

And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.

And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.

And they were judges in the causes of the people at all times: the hard questions they put before Moses; but on every small point they gave decisions themselves.

And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged.

And they judged the people at all times: and whatsoever was of greater difficulty they referred to him, and they judged the easier cases only.

And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.

They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.

And they iudged the people at all seasons, but they brought the hard causes vnto Moses: for they iudged all small matters themselues.

And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.

and they have judged the people at all times; they bring the hard matter to Moses, and they judge every small matter themselves.

And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.

These men were always available to solve the people’s common disputes. They brought the major cases to Moses, but they took care of the smaller matters themselves.

And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.

They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.

They judged the people at all times. They brought the hard cases to Moses, but every small matter they judged themselves.

They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.

and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves.