Ezekiel 20:3
Translation Comparison (18 available)
Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Is it to inquire of me that ye are come? As I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.
Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Is it to inquire of me that ye are come? As I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.
Son of man, say to the responsible men of Israel, This is what the Lord has said: Have you come to get directions from me? By my life, says the Lord, you will get no directions from me.
Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Are ye come to inquire of me? [As] I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.
Son of man, speak to the ancients of Israel, and say to them: Thus saith the Lord God (Elohim): Are you come to inquire of me? As I live, I will not answer you, saith the Lord God (Elohim).
Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD: Are ye come to inquire of me? As I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
“Son of man, tell these elders of Israel that this is what the Lord God (Elohim) says: Have you come to ask my advice? As I live, I'm not going to answer you, declares the Lord God (Elohim).
“Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Is it to inquire of me that you have come? As I live,” says the Lord Yahweh, “I will not be inquired of by you.”’
Sonne of man, speake vnto the Elders of Israel, and say vnto them, Thus saith the Lord God (Elohim), Are ye come to enquire of me? as I liue, sayth the Lord God (Elohim), when I am asked, I wil not answer you.
Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to enquire of me? As I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you.
“Son of man, speak to the elderly of Israel, and you have said to them, Thus said Lord YHWH: Are you coming in to seek Me? As I live—I am not sought by you—a declaration of Lord YHWH.
Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to enquire of me? As I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you.
“Son of man, tell the leaders of Israel, ‘This is what the Sovereign LORD says: How dare you come to ask me for a message? As surely as I live, says the Sovereign LORD, I will tell you nothing!’
Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, Thus saith the Lord God (Elohim); Are ye come to inquire of me? As I live, saith the Lord God (Elohim), I will not be inquired of by you.
“Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Is it to inquire of me that you have come? As I live,” says the Lord Yahweh, “I will not be inquired of by you.”’
“Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them, ‘The Lord GOD says: “Is it to enquire of me that you have come? As I live,” says the Lord GOD, “I will not be enquired of by you.”’
“Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Is it to inquire of me that you have come? As I live,” says the Lord Yahweh, “I will not be inquired of by you.”’
'Son of man, speak with the elders of Israel, and thou hast said unto them, Thus said the Lord Jehovah: To seek Me are ye coming in? I live -- I am not sought by you -- an affirmation of the Lord Jehovah.