Genesis 4:20

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/תֵּ֥לֶד עָדָ֖ה אֶת יָבָ֑ל ה֣וּא הָיָ֔ה אֲבִ֕י יֹשֵׁ֥ב אֹ֖הֶל וּ/מִקְנֶֽה
English Translation
And Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock.

And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents and [have] cattle.

And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents and have cattle.

And Adah gave birth to Jabal: he was the father of such as are living in tents and keep cattle.

And Adah bore Jabal: he was the father of those who dwell in tents, and [breed] cattle.

And Ada brought forth Jabel: who was the father of such as dwell in tents, and of herdsmen.

And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents and have cattle.

Zillah also had a son. He was named Tubal-cain and he was a blacksmith, making different kinds of tools out of bronze and iron. Tubal-cain's sister was named Naamah.

Adah gave birth to Jabal, who was the father of those who dwell in tents and have livestock.

And Adah bare Iabal, who was the father of such as dwell in the tents, and of such as haue cattell.

And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.

And Adah bears Jabal, he has been father of those inhabiting tents and having purchased livestock;

And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.

Adah gave birth to Jabal, who was the first of those who raise livestock and live in tents.

And Adah bore Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.

Adah gave birth to Jabal, who was the father of those who dwell in tents and have livestock.

Adah gave birth to Jabal, who was the father of those who dwell in tents and have livestock.

Adah gave birth to Jabal, who was the father of those who dwell in tents and have livestock.

And Adah beareth Jabal, he hath been father of those inhabiting tents and purchased possessions;