Genesis 37:16

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֕אמֶר אֶת אַחַ֖/י אָנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ הַגִּֽידָ/ה נָּ֣א לִ֔/י אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים
English Translation
And he said, "I am seeking my brothers; please tell me where they are pasturing."

And he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they are feeding [the flock].

And he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they are feeding the flock.

And he said, I am looking for my brothers; please give me word of where they are keeping their flock.

And he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they feed [their flocks].

But he answered: I seek my brethren; tell me where they feed the docks.

And the man said, They are departed hence: for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.

But they saw him coming way off in the distance, and before he got to them, they made plans to kill him.

He said, “I am looking for my brothers. Tell me, please, where they are feeding the flock.”

And he answered, I seeke my brethren: tell me, I pray thee, where they keepe sheepe.

And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.

And he says, “I am seeking my brothers, please declare to me where they are feeding.”

And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.

“I’m looking for my brothers,” Joseph replied. “Do you know where they are pasturing their sheep?”

And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.

He said, “I am looking for my brothers. Tell me, please, where they are feeding the flock.”

He said, “I am looking for my brothers. Tell me, please, where they are feeding the flock.”

He said, “I am looking for my brothers. Tell me, please, where they are feeding the flock.”

and he saith, 'My brethren I am seeking, declare to me, I pray thee, where they are feeding?'