Genesis 37:32

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַֽ/יְשַׁלְּח֞וּ אֶת כְּתֹ֣נֶת הַ/פַּסִּ֗ים וַ/יָּבִ֨יאוּ֙ אֶל אֲבִי/הֶ֔ם וַ/יֹּאמְר֖וּ זֹ֣את מָצָ֑אנוּ הַכֶּר נָ֗א הַ/כְּתֹ֧נֶת בִּנְ/ךָ֛ הִ֖וא אִם לֹֽא
English Translation
And they sent the coat of many colors and brought it to their father and said, "This we have found; please recognize whether it is your son’s coat or not."

and they sent the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, This have we found: know now whether it is thy son`s coat or not.

and they sent the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, This have we found: know now whether it is thy son’s coat or not.

And they took the coat to their father, and said, We came across this; is it your son's coat or not?

and they sent the vest of many colours and had it carried to their father, and said, This have we found: discern now whether it is thy son's vest or not.

Sending some to carry it to their father, and to say: This we have found: see whether it be thy son's coat, or not.

And he knew it, and said, It is my son’s coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt torn in pieces.

All his sons and daughters tried to console him, but he rejected their attempts. “No,” he said, “I will go down into my grave mourning for my son.” So Joseph's father went on weeping for him.

They took the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, “We have found this. Examine it, now, whether it is your son’s coat or not.”

So they sent that particoloured coat, and they brought it vnto their father, and saide, This haue we founde: see nowe, whether it be thy sonnes coate, or no.

And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son’s coat or no.

and send the long coat, and they bring it to their father, and say, “We have found this; please discern whether it is your son’s coat or not.”

And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son’s coat or no.

They sent the beautiful robe to their father with this message: “Look at what we found. Doesn’t this robe belong to your son?”

And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it is thy son's coat or not.

They took the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, “We have found this. Examine it, now, whether it is your son’s coat or not.”

They took the tunic of many colours, and they brought it to their father, and said, “We have found this. Examine it, now, and see if it is your son’s tunic or not.”

They took the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, “We have found this. Examine it, now, whether it is your son’s coat or not.”

and send the long coat, and they bring [it] in unto their father, and say, 'This have we found; discern, we pray thee, whether it [is] thy son's coat or not?'