Jeremiah 9:14

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
לָ/כֵ֗ן כֹּֽה אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְ/נִ֧י מַאֲכִילָ֛/ם אֶת הָ/עָ֥ם הַ/זֶּ֖ה לַֽעֲנָ֑ה וְ/הִשְׁקִיתִ֖י/ם מֵי רֹֽאשׁ
English Translation
Therefore, thus says the Lord of Hosts, the God of Israel: Behold, I will feed this people with bitterness and give them poisonous water to drink.

but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them;

but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them;

But they have been walking in the pride of their hearts, going after the Baals, as their fathers gave them teaching.

but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, as their fathers taught them;

But they have gone after the perverseness of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them.

but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them:

On the contrary, they have followed their own stubborn way of thinking, and went to worship the Baals, just as their forefathers taught them.

but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them.”

But haue walked after the stubbernesse of their owne heart, and after Baalims, which their fathers taught them,

But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:

And they walk after the stubbornness of their heart, || And after the Ba‘alim, || That their fathers taught them,”

But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:

Instead, they have stubbornly followed their own desires and worshiped the images of Baal, as their ancestors taught them.

But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:

but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them.”

but have walked after the stubbornness of their own heart and after the Baals, which their fathers taught them.”

but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them.”

And they walk after the stubbornness of their heart, And after the Baalim, that their fathers taught them,