Joshua 22:22

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אֵל֩ אֱלֹהִ֨ים יְהוָ֜ה אֵ֣ל אֱלֹהִ֤ים יְהוָה֙ ה֣וּא יֹדֵ֔עַ וְ/יִשְׂרָאֵ֖ל ה֣וּא יֵדָ֑ע אִם בְּ/מֶ֤רֶד וְ/אִם בְּ/מַ֨עַל֙ בַּֽ/יהוָ֔ה אַל תּוֹשִׁיעֵ֖/נוּ הַ/יּ֥וֹם הַ/זֶּֽה
English Translation
God, the Lord, He knows, and Israel will be known whether in rebellion or whether in transgression against the Lord. Do not save us this day.

The Mighty One, God (Elohim), Jehovah, the Mighty One, God (Elohim), Jehovah, he knoweth; and Israel he shall know: if it be in rebellion, or if in trespass against Jehovah (save thou us not this day,)

The Mighty One, God (Elohim), Jehovah, the Mighty One, God (Elohim), Jehovah, he knoweth; and Israel he shall know: if it be in rebellion, or if in trespass against Jehovah (save thou us not this day),

God (Elohim), even God (Elohim) the Lord, God (Elohim), even God (Elohim) the Lord, he sees, and Israel will see--if it is in pride or in sin against the Lord,

The God (Elohim) of gods, Jehovah, the God (Elohim) of gods, Jehovah, he knoweth, and Israel he shall know [it]; if it is in rebellion, or if in trespass against Jehovah, save us not this day!

The Lord the most mighty God (Elohim), the Lord the most mighty God (Elohim), he knoweth, and Israel also shall understand: If with the design of transgression we have set up this altar, let him not save us, but punish us immediately:

The LORD, the God (Elohim) of gods, the LORD, the God (Elohim) of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in trespass against the LORD, (save thou us not this day,)

If our action of building an altar was to turn away from the Lord, or to use the altar to make burnt offerings or grain offerings or friendship offerings, then may the Lord punish us.

“The Mighty One, God (Elohim), Yahweh, the Mighty One, God (Elohim), Yahweh, he knows; and Israel shall know: if it was in rebellion, or if in trespass against Yahweh (don’t save us today),

The Lord God (Elohim) of gods, the Lord God (Elohim) of gods, he knoweth, and Israel himselfe shall know: if by rebellion, or by transgression against ye Lord we haue done it, saue thou vs not this day.

The LORD God (Elohim) of gods, the LORD God (Elohim) of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)

“The God (Elohim) of gods—YHWH, the God (Elohim) of gods—YHWH, He is knowing, and Israel—he knows, if we are in rebellion, and if in trespass against YHWH, do not save us this day!

The LORD God (Elohim) of gods, the LORD God (Elohim) of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)

“The LORD, the Mighty One, is God (Elohim)! The LORD, the Mighty One, is God (Elohim)! He knows the truth, and may Israel know it, too! We have not built the altar in treacherous rebellion against the LORD. If we have done so, do not spare our lives this day.

The LORD God (Elohim) of gods, the LORD God (Elohim) of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it is in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)

“The Mighty One, God (Elohim), Yahweh, the Mighty One, God (Elohim), Yahweh, he knows; and Israel shall know: if it was in rebellion, or if in trespass against Yahweh (don’t save us today),

“The Mighty One, God (Elohim), the LORD, the Mighty One, God (Elohim), the LORD, he knows; and Israel shall know: if it was in rebellion, or if in trespass against the LORD (don’t save us today),

“The Mighty One, God (Elohim), Yahweh, the Mighty One, God (Elohim), Yahweh, he knows; and Israel shall know: if it was in rebellion, or if in trespass against Yahweh (don’t save us today),

'The God (Elohim) of gods -- Jehovah, the God (Elohim) of gods -- Jehovah, He is knowing, and Israel, he doth know, if in rebellion, and if in trespass against Jehovah (Thou dost not save us this day!)