Matthew 11:18

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἦλθεν γὰρ Ἰωάννης μήτε ἐσθίων μήτε πίνων, καὶ λέγουσιν· Δαιμόνιον ἔχει·
English Translation
For John came neither eating nor drinking, and they say, "He has a demon."

For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.

For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.

For John came, taking no food or drink, and they say, He has an evil spirit.

For John has come neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.

For John came neither eating nor drinking; and they say: He hath a devil.

The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners! And wisdom is justified by her works.

On the other hand the Son of man came and did feast and drink, and people say, ‘Look, he's greedy and drinks too much; he's a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is shown to be right by what it does…”

For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’

For Iohn came neither eating nor drinking, and they say, He hath a deuill.

For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.

For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon;

For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.

For John didn’t spend his time eating and drinking, and you say, ‘He’s possessed by a demon.’

For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.

For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’

For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’

For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’

'For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon;