Nehemiah 2:15
Translation Comparison (18 available)
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Then in the night, I went up by the stream, viewing the wall; then turning back, I went in by the door in the valley, and so came back.
And I went up in the night through the valley, and viewed the wall, and turned back, and entered by the valley-gate and returned.
And I went up in the night by the torrent, and viewed the wall, and going back I came to the gate of the valley, and returned.
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Those in charge of the city had no idea where I had gone or what I was doing, because I hadn't yet told the Jews, priests, nobles, or officials or any others about the construction plans.
Then went I up in the night by the brook, and inspected the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Then went I vp in ye night by the brooke, and viewed the wall, and turned backe, and comming backe, I entred by the gate of the valley and returned.
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.
and I am going up through the brook by night, and am inspecting the wall, and turn back, and come in through the Valley Gate, and turn back.
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.
So, though it was still dark, I went up the Kidron Valley instead, inspecting the wall before I turned back and entered again at the Valley Gate.
Then I went up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.
Then went I up in the night by the brook, and inspected the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Then I went up in the night by the brook and inspected the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Then went I up in the night by the brook, and inspected the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
and I am going up through the brook by night, and am measuring about the wall, and turn back, and come in through the gate of the valley, and turn back.