Psalms 65:10
Translation Comparison (18 available)
Thou waterest its furrows abundantly; Thou settlest the ridges thereof: Thou makest it soft with showers; Thou blessest the springing thereof.
Thou waterest its furrows abundantly; Thou settlest the ridges thereof: Thou makest it soft with showers; Thou blessest the springing thereof.
You make the ploughed lands full of water; you make smooth the slopes: you make the earth soft with showers, sending your blessing on its growth.
Thou dost satiate its furrows, thou smoothest its clods, thou makest it soft with showers; thou blessest the springing thereof.
Thou hast visited the earth, and hast plentifully watered it; thou hast many ways enriched it. The river of God (Elohim) is filled with water, thou hast prepared their food: for so is its preparation.
Thou waterest her furrows abundantly; thou settlest the ridges thereof: thou makest it soft with showers; thou blessest the springing thereof.
You fill the plowed furrows with water, you soften the ridges; you bless the growing crops.
You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
Thou waterest abundantly the furrowes thereof: thou causest the raine to descende into the valleies thereof: thou makest it soft with showres, and blessest the bud thereof.
Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
Its ridges have been filled, || Its furrow has been deepened, || You soften it with showers, || Its springing up You bless.
Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
You drench the plowed ground with rain,<br>melting the clods and leveling the ridges.<br>You soften the earth with showers<br>and bless its abundant crops.<br>
Thou waterest the ridges of it abundantly: thou settlest the furrows of it: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing of it.
You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
Its ridges have been filled, Deepened hath been its furrow, With showers Thou dost soften it, Its springing up Thou blessest.