Psalms 118:9
Translation Comparison (18 available)
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
All nations compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
They completely surrounded me, but even so I defeated them with the help of the Lord.
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in princes.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Better to take refuge in YHWH, || Than to trust in princes.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
It is better to take refuge in the LORD<br>than to trust in princes.<br>
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.