2 Samuel 19:32

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וּ/בַרְזִלַּי֙ הַ/גִּלְעָדִ֔י יָרַ֖ד מֵ/רֹגְלִ֑ים וַ/יַּעֲבֹ֤ר אֶת הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ הַ/יַּרְדֵּ֔ן לְ/שַׁלְּח֖/וֹ אֶת ב/ירדן הַ/יַּרְדֵּֽן
English Translation
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim and brought the king over the Jordan to send him away at the Jordan.

Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.

Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.

Now Barzillai was a very old man, as much as eighty years old: and he had given the king everything he had need of, while he was at Mahanaim, for he was a very great man.

And Barzillai was very aged, eighty years old; and it was he that had maintained the king while he abode at Mahanaim; for he was a very great man.

Now Berzellai the Galaadite was of a great age, that is to say, fourscore years old, and he provided the king with sustenance when he abode in the camp: for he was a man exceeding rich.

Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.

The king said to Barzillai, “Cross the Jordan with me, and I will provide for you while you stay with me in Jerusalem.”

Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old. He had provided the king with sustenance while he stayed at Mahanaim; for he was a very great man.

Nowe Barzillai was a very aged man, euen fourescore yeere olde, and he had prouided the king of sustenance, while he lay at Mahanaim: for he was a man of very great substance.

Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.

and Barzillai is very aged, a son of eighty years, and he has sustained the king in his abiding in Mahanaim, for he is a very great man;

Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.

He was very old — eighty years of age — and very wealthy. He was the one who had provided food for the king during his stay in Mahanaim.

Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim: for he was a very great man.

Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old. He had provided the king with sustenance while he stayed at Mahanaim; for he was a very great man.

Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old. He had provided the king with sustenance while he stayed at Mahanaim, for he was a very great man.

Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old. He had provided the king with sustenance while he stayed at Mahanaim; for he was a very great man.

and Barzillai [is] very aged, a son of eighty years, and he hath sustained the king in his abiding in Mahanaim, for he [is] a very great man;