Psalms 102:24
Translation Comparison (18 available)
I said, O my God (Elohim), take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations.
I said, O my God (Elohim), take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations.
I will say, O my God (Elohim), take me not away before my time; your years go on through all generations:
I said, My God (Elohim), take me not away in the midst of my days! Thy years are from generation to generation.
He answered him in the way of his strength: Declare unto me the fewness of my days.
Of old hast thou laid the foundation of the earth; and the heavens are the work of thy hands.
Long ago you created the earth; you made the heavens.
I said, “My God (Elohim), don’t take me away in the middle of my days. Your years are throughout all generations.
And I sayd, O my God (Elohim), take me not away in the middes of my dayes: thy yeeres endure from generation to generation.
I said, O my God (Elohim), take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
I say, “My God (Elohim), do not take me up in the midst of my days,” || Your years are through all generations.
I said, O my God (Elohim), take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
But I cried to him, “O my God (Elohim), who lives forever,<br>don’t take my life while I am so young!<br>
I said, O my God (Elohim), take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
I said, “My God (Elohim), don’t take me away in the middle of my days. Your years are throughout all generations.
I said, “My God (Elohim), don’t take me away in the middle of my days. Your years are throughout all generations.
I said, “My God (Elohim), don’t take me away in the middle of my days. Your years are throughout all generations.
I say, 'My God (Elohim), take me not up in the midst of my days,' Through all generations [are] Thine years.