Deuteronomy 14:24

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/כִֽי יִרְבֶּ֨ה מִמְּ/ךָ֜ הַ/דֶּ֗רֶךְ כִּ֣י לֹ֣א תוּכַ֘ל שְׂאֵת/וֹ֒ כִּֽי יִרְחַ֤ק מִמְּ/ךָ֙ הַ/מָּק֔וֹם אֲשֶׁ֤ר יִבְחַר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔י/ךָ לָ/שׂ֥וּם שְׁמ֖/וֹ שָׁ֑ם כִּ֥י יְבָרֶכְ/ךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽי/ךָ
English Translation
And if your way becomes too long for you, so that you are not able to carry it because the place that the Lord your God will choose to set His name there is too far from you, then the Lord your God will bless you.

And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God (Elohim) shall choose, to set his name there, when Jehovah thy God (Elohim) shall bless thee;

And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God (Elohim) shall choose, to set his name there, when Jehovah thy God (Elohim) shall bless thee;

And if the way is so long that you are not able to take these things to the place marked out by the Lord your God (Elohim) for his name, when he has given you his blessing, because it is far away from you;

And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God (Elohim) will choose to set his name there, when Jehovah thy God (Elohim) blesseth thee;

But when the way and the place which the Lord thy God (Elohim) shall choose, are far off, and he hath blessed thee, and thou canst not carry all these things thither,

and the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.

This way the Levites (who don't have any share in the allotment of land), the foreigners, the orphans, and the widows in your town will be provided with what they need. The Lord your God (Elohim) will bless you in everything you do.

If the way is too long for you, so that you are not able to carry it, because the place is too far from you, which Yahweh your God (Elohim) shall choose, to set his name there, when Yahweh your God (Elohim) shall bless you;

And if the way be too long for thee, so that thou art not able to cary it, because the place is farre from thee, where the Lord thy God (Elohim) shall chose to set his Name, when the Lord thy God (Elohim) shall blesse thee,

And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the LORD thy God (Elohim) shall choose to set his name there, when the LORD thy God (Elohim) hath blessed thee:

And when the way is too much for you, that you are not able to carry it—when the place is too far off from you which your God (Elohim) YHWH chooses to put His Name there, when your God (Elohim) YHWH blesses you—

And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the LORD thy God (Elohim) shall choose to set his name there, when the LORD thy God (Elohim) hath blessed thee:

“Now when the LORD your God (Elohim) blesses you with a good harvest, the place of worship he chooses for his name to be honored might be too far for you to bring the tithe.

And if the way is too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place is too far from thee, which the LORD thy God (Elohim) shall choose to set his name there, when the LORD thy God (Elohim) hath blessed thee:

If the way is too long for you, so that you are not able to carry it, because the place is too far from you, which Yahweh your God (Elohim) shall choose, to set his name there, when Yahweh your God (Elohim) shall bless you;

If the way is too long for you, so that you are not able to carry it because the place which the LORD your God (Elohim) shall choose to set his name there is too far from you, when the LORD your God (Elohim) blesses you,

If the way is too long for you, so that you are not able to carry it, because the place is too far from you, which Yahweh your God (Elohim) shall choose, to set his name there, when Yahweh your God (Elohim) shall bless you;

'And when the way is too much for thee, that thou art not able to carry it -- when the place is too far off from thee which Jehovah thy God (Elohim) doth choose to put His name there, when Jehovah thy God (Elohim) doth bless thee; --