Exodus 5:13

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/הַ/נֹּגְשִׂ֖ים אָצִ֣ים לֵ/אמֹ֑ר כַּלּ֤וּ מַעֲשֵׂי/כֶם֙ דְּבַר י֣וֹם בְּ/יוֹמ֔/וֹ כַּ/אֲשֶׁ֖ר בִּ/הְי֥וֹת הַ/תֶּֽבֶן
English Translation
And the taskmasters were saying to them, "Complete your work, the word of the day in its day, as it was when there was straw."

And the taskmasters were urgent saying, Fulfil your works, [your] daily tasks, as when there was straw.

And the taskmasters were urgent saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.

And the overseers went on driving them and saying, Do your full day's work as before when there were dry stems for you.

And the taskmasters urged [them], saying, Fulfil your labours, the daily work, as when there was straw.

And the overseers of the works pressed them, saying: Fulfill your work every day as before you were wont to do when straw was given you.

And the officers of the children of Israel, which Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and today, in making brick as heretofore?

They beat the Israelite supervisors they had put in charge, shouting at them, “Why haven't you met your quota of bricks as you did before?”

The taskmasters were urgent saying, “Fulfill your work quota daily, as when there was straw!”

And the taskemasters hasted them, saying, Finish your dayes worke euery dayes taske, as ye did when ye had strawe.

And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.

and the exactors are making haste, saying, “Complete your works, the matter of a day in its day, as when there is straw.”

And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.

Meanwhile, the Egyptian slave drivers continued to push hard. “Meet your daily quota of bricks, just as you did when we provided you with straw!” they demanded.

And the task-masters hastened them, saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.

The taskmasters were urgent saying, “Fulfill your work quota daily, as when there was straw!”

The taskmasters were urgent saying, “Fulfil your work quota daily, as when there was straw!”

The taskmasters were urgent saying, “Fulfill your work quota daily, as when there was straw!”

and the exactors are making haste, saying, 'Complete your works, the matter of a day in its day, as when there is straw.'