Exodus 20:25

Translation Comparison (16 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/אִם מִזְבַּ֤ח אֲבָנִים֙ תַּֽעֲשֶׂה לִּ֔/י לֹֽא תִבְנֶ֥ה אֶתְ/הֶ֖ן גָּזִ֑ית כִּ֧י חַרְבְּ/ךָ֛ הֵנַ֥פְתָּ עָלֶ֖י/הָ וַ/תְּחַֽלְלֶֽ/הָ
English Translation
And if you make an altar of stones for me, you shall not build it of hewn stones, for if you wield your tool on it, you will profane it.

And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stones; for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.

And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stones; for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.

And if you make me an altar of stone do not make it of cut stones: for the touch of an instrument will make it unclean.

And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone; for if thou lift up thy sharp tool upon it, thou hast profaned it.

And if thou make an altar of stone unto me, thou shalt not build it of hewn stones: for if thou lift up a tool upon it, it shall be defiled.

If you make me an altar of stone, you shall not build it of cut stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.

But if thou wilt make mee an altar of stone, thou shalt not buylde it of hewen stones: for if thou lift vp thy toole vpon them, thou hast polluted them.

And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.

And if you make an altar of stones for Me, you do not build them of hewn work; when you have waved your tool over it, then you defile it;

And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.

If you use stones to build my altar, use only natural, uncut stones. Do not shape the stones with a tool, for that would make the altar unfit for holy use.

And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou shalt lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.

If you make me an altar of stone, you shall not build it of cut stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.

If you make me an altar of stone, you shall not build it of cut stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.

If you make me an altar of stone, you shall not build it of cut stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.

'And if an altar of stones thou dost make to Me, thou dost not build them of hewn work; when thy tool thou hast waved over it, then thou dost pollute it;