Ezra 7:25

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/אַ֣נְתְּ עֶזְרָ֗א כְּ/חָכְמַ֨ת אֱלָהָ֤/ךְ דִּֽי בִ/ידָ/ךְ֙ מֶ֣נִּי שָׁפְטִ֞ין וְ/דַיָּנִ֗ין דִּי לֶהֱוֺ֤ן דאנין דָּאיְנִין֙ לְ/כָל עַמָּ/ה֙ דִּ֚י בַּ/עֲבַ֣ר נַהֲרָ֔/ה לְ/כָל יָדְעֵ֖י דָּתֵ֣י אֱלָהָ֑/ךְ וְ/דִ֧י לָ֦א יָדַ֖ע תְּהוֹדְעֽוּן
English Translation
And you, Ezra, according to the wisdom of your God that is in your hand, appoint judges and officers who may judge all the people that are beyond the river, all those who know the laws of your God, and whoever does not know you shall teach them.

And thou, Ezra, after the wisdom of thy God (Elohim) that is in thy hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people that are beyond the River, all such as know the laws of thy God (Elohim); and teach ye him that knoweth them not.

And thou, Ezra, after the wisdom of thy God (Elohim) that is in thy hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people that are beyond the River, all such as know the laws of thy God (Elohim); and teach ye him that knoweth them not.

And you, Ezra, by the wisdom of your God (Elohim) which is in you, are to put rulers and judges to have authority over all the people across the river who have knowledge of the laws of your God (Elohim); and you are to give teaching to him who has no knowledge of them.

And thou, Ezra, after the wisdom of thy God (Elohim), which is in thy hand, set magistrates and judges who may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God (Elohim); and teach ye him that knows [them] not.

And thou Esdras according to the wisdom of thy God (Elohim), which is in thy hand, appoint judges and magistrates, that may judge all the people, that is beyond the river, that is, for them who know the law of thy God (Elohim), yea and the ignorant teach ye freely.

And thou, Ezra, after the wisdom of thy God (Elohim) that is in thine hand, appoint magistrates and judges, which may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God (Elohim); and teach ye him that knoweth them not.

Praise the Lord, the God (Elohim) of our forefathers, who put into the king's mind to honor the Lord's Temple in Jerusalem in this way,

You, Ezra, according to the wisdom of your God (Elohim) that is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, who all know the laws of your God (Elohim); and teach him who doesn’t know them.

And thou Ezra (after the wisedome of thy God (Elohim), that is in thine hand) set iudges and arbiters, which may iudge all the people that is beyond the Riuer, euen all that knowe the Lawe of thy God (Elohim), and teach ye them that know it not.

And thou, Ezra, after the wisdom of thy God (Elohim), that is in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God (Elohim); and teach ye them that know them not.

And you, Ezra, according to the wisdom of your God (Elohim), that is in your hand, appoint magistrates—even judges who may be judging—judging all the people who are beyond the river, to all knowing the Law of your God (Elohim), and he who has not known, you cause to know;

And thou, Ezra, after the wisdom of thy God (Elohim), that is in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God (Elohim); and teach ye them that know them not.

“And you, Ezra, are to use the wisdom your God (Elohim) has given you to appoint magistrates and judges who know your God (Elohim)’s laws to govern all the people in the province west of the Euphrates River. Teach the law to anyone who does not know it.<br>

And thou, Ezra, after the wisdom of thy God (Elohim), that is in thy hand, set magistrates and judges, who may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God (Elohim); and teach ye them that know them not.

You, Ezra, according to the wisdom of your God (Elohim) that is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, who all know the laws of your God (Elohim); and teach him who doesn’t know them.

You, Ezra, according to the wisdom of your God (Elohim) that is in your hand, appoint magistrates and judges who may judge all the people who are beyond the River, who all know the laws of your God (Elohim); and teach him who doesn’t know them.

You, Ezra, according to the wisdom of your God (Elohim) that is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, who all know the laws of your God (Elohim); and teach him who doesn’t know them.

'And thou, Ezra, according to the wisdom of thy God (Elohim), that [is] in thy hand, appoint magistrates and judges who may be judges to all the people who are beyond the river, to all knowing the law of thy God (Elohim), and he who hath not known ye cause to know;