Genesis 24:11

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יַּבְרֵ֧ךְ הַ/גְּמַלִּ֛ים מִ/ח֥וּץ לָ/עִ֖יר אֶל בְּאֵ֣ר הַ/מָּ֑יִם לְ/עֵ֣ת עֶ֔רֶב לְ/עֵ֖ת צֵ֥את הַ/שֹּׁאֲבֹֽת
English Translation
And he blessed the camels outside the city at the well of water at evening, at the time when the women go out to draw water.

And he made the camels to kneel down without the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

And he made the camels to kneel down without the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

And he made the camels take their rest outside the town by the water-spring in the evening, at the time when the women came to get water.

And he made the camels kneel down outside the city by a well of water, at the time of the evening, when the women came out to draw [water].

And when he had made the camels lie down without the town near a well of water in Evening, at the time when women were wont to come out to draw water, he said:

And he made the camels to kneel down without the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

Look, I'm standing here beside this spring, and the young women of the town are coming to get water.

He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

And he made his camels to lye downe without the citie by a well of water, at euentide about the time that the women come out to draw water.

And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

and he causes the camels to kneel at the outside of the city, at the well of water, at evening, at the time of the coming out of the women who draw water.

And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

He made the camels kneel beside a well just outside the town. It was evening, and the women were coming out to draw water.

And he made his camels to kneel down without the city by a well of water, at the time of the evening, the time when women go out to draw water:

He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

and he causeth the camels to kneel at the outside of the city, at the well of water, at even-time, at the time of the coming out of the women who draw water.