Genesis 24:20

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/תְּמַהֵ֗ר וַ/תְּעַ֤ר כַּדָּ/הּ֙ אֶל הַ/שֹּׁ֔קֶת וַ/תָּ֥רָץ ע֛וֹד אֶֽל הַ/בְּאֵ֖ר לִ/שְׁאֹ֑ב וַ/תִּשְׁאַ֖ב לְ/כָל גְּמַלָּֽי/ו
English Translation
And she hurried and ran to the well to draw water and she drew for all his camels.

And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels.

And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels.

And after putting the water from her vessel into the animals' drinking-place, she went quickly back to the spring and got water for all the camels.

And she hasted and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw [water]; and she drew for all his camels.

And pouring out the pitcher into the troughs, she ran back to the well to draw water: and having drawn she gave to all the camels.

And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels.

Then he asked her, “Whose daughter are you? Also could you tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?”

She hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.

And she powred out her pitcher into the trough speedily; and ranne againe vnto the well to drawe water, and she drewe for all his camels.

And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels.

and she hurries, and empties her pitcher into the drinking-trough, and runs again to the well to draw, and draws for all his camels.

And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels.

So she quickly emptied her jug into the watering trough and ran back to the well to draw water for all his camels.

And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw water, and drew for all his camels.

She hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.

She hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.

She hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.

and she hasteth, and emptieth her pitcher into the drinking-trough, and runneth again unto the well to draw, and draweth for all his camels.