Isaiah 24:1

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
הִנֵּ֧ה יְהוָ֛ה בּוֹקֵ֥ק הָ/אָ֖רֶץ וּ/בֽוֹלְקָ֑/הּ וְ/עִוָּ֣ה פָנֶ֔י/הָ וְ/הֵפִ֖יץ יֹשְׁבֶֽי/הָ
English Translation
Behold, the Lord is about to lay waste the earth and devastate it; He will distort its surface and scatter its inhabitants.

Behold, Jehovah maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

Behold, Jehovah maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

See, the Lord is making the earth waste and unpeopled, he is turning it upside down, and sending the people in all directions.

Behold, Jehovah maketh the land empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.

Behold the Lord shall lay waste the earth, and shall strip it, and shall afflict the face thereof, and scatter abroad the inhabitants thereof.

Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

Watch out! The Lord is going to destroy the earth, to make it totally devastated. He's going to rip up the surface of the earth and scatter its inhabitants.

Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.

Behold, the Lord maketh the earth emptie, and hee maketh it waste: hee turneth it vpside downe, and scattereth abrode the inhabitants thereof.

Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

Behold, YHWH is emptying the earth, || And is making it desolate, || And has overturned it on its face, || And has scattered its inhabitants.

Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

Look! The LORD is about to destroy the earth<br>and make it a vast wasteland.<br>He devastates the surface of the earth<br>and scatters the people.<br>

Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.

Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.

Behold, the LORD makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.

Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.

Lo, Jehovah is emptying the land, And is making it waste, And hath overturned [it on] its face, And hath scattered its inhabitants.