Jeremiah 31:2
Translation Comparison (18 available)
Thus saith Jehovah, The people that were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
Thus saith Jehovah, The people that were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
The Lord has said, Grace came in the waste land to a people kept safe from the sword, even to Israel on the way to his resting-place.
Thus saith Jehovah: The people [that were] left of the sword have found Grace in the wilderness, [even] Israel, when I go to give him rest.
Thus saith the Lord: The people were left and escaped from the sword, found Grace in the desert: Israel shall to his rest.
Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found Grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
This is what the Lord says: The Israelites who survive death by the sword were blessed by the Lord in the desert as they looked for peace and quiet.
Yahweh says, “The people who survive the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.”
Thus saith the Lord, The people which escaped the sworde, founde Grace in the wildernes: he walked before Israel to cause him to rest.
Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found Grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
Thus said YHWH: “A people remaining from the sword || Have found Grace in the wilderness || When Israel went to find rest.”
Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found Grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
This is what the LORD says: “Those who survive the coming destruction<br>will find blessings even in the barren land,<br>for I will give rest to the people of Israel.”<br>
Thus saith the LORD, The people who were left by the sword found Grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
Yahweh says, “The people who survive the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.”
The LORD says, “The people who survive the sword found favour in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.”
Yahweh says, “The people who survive the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.”
Thus said Jehovah: Found Grace in the wilderness Hath a people remaining from the sword Going to cause it to rest -- Israel.