Job 30:14
Translation Comparison (18 available)
As through a wide breach they come: In the midst of the ruin they roll themselves [upon me].
As through a wide breach they come: In the midst of the ruin they roll themselves upon me.
As through a wide broken place in the wall they come on, I am overturned by the shock of their attack.
They come in as through a wide breach: amid the confusion they roll themselves onward.
They have rushed in upon me, as when a wall is broken, and a gate opened, and have rolled themselves down to my miseries.
As through a wide breach they come: in the midst of the ruin they roll themselves upon me.
And now my life is ebbing away; every day despair grips me.
As through a wide breach they come, in the middle of the ruin they roll themselves in.
They came as a great breach of waters, and vnder this calamitie they come on heapes.
They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
They come as a wide breach, || Under the desolation have rolled themselves.
They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
They come at me from all directions.<br>They jump on me when I am down.<br>
They came upon me as a wide breaking in of waters : in the desolation they rolled themselves upon me .
As through a wide breach they come, in the middle of the ruin they roll themselves in.
As through a wide breach they come. They roll themselves in amid the ruin.
As through a wide breach they come, in the middle of the ruin they roll themselves in.
As a wide breach they come, Under the desolation have rolled themselves.