Micah 5:4

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/הָיָ֥ה זֶ֖ה שָׁל֑וֹם אַשּׁ֣וּר כִּֽי יָב֣וֹא בְ/אַרְצֵ֗/נוּ וְ/כִ֤י יִדְרֹךְ֙ בְּ/אַרְמְנֹתֵ֔י/נוּ וַ/הֲקֵמֹ֤נוּ עָלָי/ו֙ שִׁבְעָ֣ה רֹעִ֔ים וּ/שְׁמֹנָ֖ה נְסִיכֵ֥י אָדָֽם
English Translation
And this shall be peace for Assyria when it comes into our land and when it treads in our palaces; we will raise up against it seven shepherds and eight princes of men.

And he shall stand, and shall feed [his flock] in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God (Elohim): and they shall abide; for now shall he be great unto the ends of the earth.

And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God (Elohim): and they shall abide; for now shall he be great unto the ends of the earth.

And he will take his place and give food to his flock in the strength of the Lord, in the glory of the name of the Lord his God (Elohim); and their resting-place will be safe: for now he will be great to the ends of the earth.

And he shall stand and feed [his flock] in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God (Elohim). And they shall abide; for now shall he be great even unto the ends of the earth.

And he shall stand, and feed in the strength of the Lord, in the height of the name of the Lord his God (Elohim): and they shall be converted, for now shall he be magnified even to the ends of the earth.

And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God (Elohim): and they shall abide; for now shall he be great unto the ends of the earth.

He will stand up and feed his flock in the strength of the Lord, in the majesty of the name of the Lord his God (Elohim). They will live in safety because his greatness is recognized all over the world.

He shall stand, and shall shepherd in the strength of Yahweh, in the majesty of the name of Yahweh his God (Elohim): and they will live, for then he will be great to the ends of the earth.

And he shall stand, and feed in the strength of the Lord, and in the maiestie of the Name of the Lord his God (Elohim), and they shall dwel still: for now shall he be magnified vnto the ends of the world.

And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God (Elohim); and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.

And He has stood and delighted in the strength of YHWH, || In the excellence of the Name of His God (Elohim) YHWH, || And they have remained, || For now He is great to the ends of the earth.

And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God (Elohim); and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.

And he will stand to lead his flock with the LORD’s strength,<br>in the majesty of the name of the LORD his God (Elohim).<br>Then his people will live there undisturbed,<br>for he will be highly honored around the world.<br>

And he will stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God (Elohim); and they shall abide: for now will he be great to the ends of the earth.

He shall stand, and shall shepherd in the strength of Yahweh, in the majesty of the name of Yahweh his God (Elohim): and they will live, for then he will be great to the ends of the earth.

He shall stand, and shall shepherd in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God (Elohim). They will live, for then he will be great to the ends of the earth.

He shall stand, and shall shepherd in the strength of Yahweh, in the majesty of the name of Yahweh his God (Elohim): and they will live, for then he will be great to the ends of the earth.

And he hath stood and delighted in the strength of Jehovah, In the excellency of the name of Jehovah his God (Elohim), And they have remained, For now he is great unto the ends of earth.