Psalms 112:4

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
זָ֘רַ֤ח בַּ/חֹ֣שֶׁךְ א֭וֹר לַ/יְשָׁרִ֑ים חַנּ֖וּן וְ/רַח֣וּם וְ/צַדִּֽיק
English Translation
Light has risen in the darkness for the upright, gracious and merciful and righteous.

Unto the upright there ariseth light in the darkness: [He is] gracious, and merciful, and righteous.

Unto the upright there ariseth light in the darkness: He is gracious, and merciful, and righteous.

For the upright there is a light shining in the dark; he is full of Grace and pity.

Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.

To the righteous a light is risen up in darkness: he is merciful, and compassionate and just.

Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

Light shines in the darkness for those who live right, for those who are gracious, compassionate, and good.

Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.

Vnto the righteous ariseth light in darkenes: he is merciful and full of copassion and righteous.

Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

Light has risen in darkness to the upright, || Gracious, and merciful, and righteous.

Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

Light shines in the darkness for the godly.<br>They are generous, compassionate, and righteous.<br>

To the upright there ariseth light in darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.

Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.

Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.

Light hath risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.