2 Kings 24:16

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/אֵת֩ כָּל אַנְשֵׁ֨י הַ/חַ֜יִל שִׁבְעַ֣ת אֲלָפִ֗ים וְ/הֶ/חָרָ֤שׁ וְ/הַ/מַּסְגֵּר֙ אֶ֔לֶף הַ/כֹּ֕ל גִּבּוֹרִ֖ים עֹשֵׂ֣י מִלְחָמָ֑ה וַ/יְבִיאֵ֧/ם מֶֽלֶךְ בָּבֶ֛ל גּוֹלָ֖ה בָּבֶֽלָ/ה
English Translation
And all the men of the army, seven thousand, and the craftsmen and the blacksmiths, one thousand, all of them mighty men, warriors, and he brought them to Babylon, the king of Babylon.

And all the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

And all the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

And all the men of war, seven thousand of them, and a thousand expert workmen and metal-workers, all of them strong and able to take up arms, the king of Babylon took away as prisoners into Babylon.

and all the men of valour, seven thousand, and the craftsmen and smiths a thousand, all strong men apt for war, and the king of Babylon brought them captive to Babylon.

And all the strong men, seven thousand, and the artificers, and the smiths a thousand, all that were valiant men and fit for war: and the king of Babylon led them captives into Babylon.

And all the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

The king of Babylon also deported to Babylon all seven thousand fighting men and one thousand craftsmen and metal-workers, who were all strong and ready for battle.

All the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths one thousand, all of them strong and fit for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

And al the men of warre, euen seuen thousand, and carpenters, and lockesmithes a thousande: all that were strong and apt for warre, did the King of Babel bring to Babel captiues.

And all the men of might, even seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all that were strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

and all the men of valor, seven thousand, and the craftsmen and the smiths, one thousand, the whole are mighty men, warriors; and the king of Babylon brings them in a captivity to Babylon.

And all the men of might, even seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all that were strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

He also exiled 7,000 of the best troops and 1,000 craftsmen and artisans, all of whom were strong and fit for war.

And all the men of might, even seven thousand, and artificers and smiths a thousand, all that were strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

All the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths one thousand, all of them strong and fit for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

All the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths one thousand, all of them strong and fit for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

All the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths one thousand, all of them strong and fit for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

and all the men of valour seven thousand, and the artificers and the smiths a thousand, the whole [are] mighty men, warriors; and the king of Babylon bringeth them in a captivity to Babylon.