Verse 11

Genesis 1:11

Young's Literal Translation

11 And God (Elohim) saith, 'Let the earth yield tender grass, herb sowing seed, fruit-tree (whose seed [is] in itself) making fruit after its kind, on the earth:' and it is so.
Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תַּֽדְשֵׁ֤א הָ/אָ֨רֶץ֙ דֶּ֔שֶׁא עֵ֚שֶׂב מַזְרִ֣יעַ זֶ֔רַע עֵ֣ץ פְּרִ֞י עֹ֤שֶׂה פְּרִי֙ לְ/מִינ֔/וֹ אֲשֶׁ֥ר זַרְע/וֹ ב֖/וֹ עַל הָ/אָ֑רֶץ וַֽ/יְהִי כֵֽן
English Translation
And God said, "Let the earth produce vegetation: seed-bearing plants and trees that bear fruit with seed in it, according to their kinds," and it was so.
AI translation from hebrew via gpt-4o-mini
✓ Bookmark
Done.
Sign in to save notes and annotations.
Chapter 1 Context
1 In the beginning of God (Elohim)'s preparing the heavens and the earth -- Focus ↗
2 the earth hath existed waste and void, and darkness [is] on the face of the deep, and the Spirit of... Focus ↗
3 and God (Elohim) saith, 'Let light be;' and light is. Focus ↗
4 And God (Elohim) seeth the light that [it is] good, and God (Elohim) separateth between the light an... Focus ↗
5 and God (Elohim) calleth to the light 'Day,' and to the darkness He hath called 'Night;' and there i... Focus ↗
6 And God (Elohim) saith, 'Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating betw... Focus ↗
7 And God (Elohim) maketh the expanse, and it separateth between the waters which [are] under the expa... Focus ↗
8 And God (Elohim) calleth to the expanse 'Heavens;' and there is an evening, and there is a morning -... Focus ↗
9 And God (Elohim) saith, 'Let the waters under the heavens be collected unto one place, and let the d... Focus ↗
10 And God (Elohim) calleth to the dry land 'Earth,' and to the collection of the waters He hath called... Focus ↗
11 And God (Elohim) saith, 'Let the earth yield tender grass, herb sowing seed, fruit-tree (whose seed...
12 And the earth bringeth forth tender grass, herb sowing seed after its kind, and tree making fruit (w... Focus ↗
13 and there is an evening, and there is a morning -- day third. Focus ↗
14 And God (Elohim) saith, 'Let luminaries be in the expanse of the heavens, to make a separation betwe... Focus ↗
15 and they have been for luminaries in the expanse of the heavens to give light upon the earth:' and i... Focus ↗
16 And God (Elohim) maketh the two great luminaries, the great luminary for the rule of the day, and th... Focus ↗
17 and God (Elohim) giveth them in the expanse of the heavens to give light upon the earth, Focus ↗
18 and to rule over day and over night, and to make a separation between the light and the darkness; an... Focus ↗
19 and there is an evening, and there is a morning -- day fourth. Focus ↗
20 And God (Elohim) saith, 'Let the waters teem with the teeming living creature, and fowl let fly on t... Focus ↗
21 And God (Elohim) prepareth the great monsters, and every living creature that is creeping, which the... Focus ↗
22 And God (Elohim) blesseth them, saying, 'Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas,... Focus ↗
23 and there is an evening, and there is a morning -- day fifth. Focus ↗
24 And God (Elohim) saith, 'Let the earth bring forth the living creature after its kind, cattle and cr... Focus ↗
25 And God (Elohim) maketh the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and... Focus ↗
26 And God (Elohim) saith, 'Let Us make man in Our image, according to Our likeness, and let them rule... Focus ↗
27 And God (Elohim) prepareth the man in His image; in the image of God (Elohim) He prepared him, a mal... Focus ↗
28 And God (Elohim) blesseth them, and God (Elohim) saith to them, 'Be fruitful, and multiply, and fill... Focus ↗
29 And God (Elohim) saith, 'Lo, I have given to you every herb sowing seed, which [is] upon the face of... Focus ↗
30 and to every beast of the earth, and to every fowl of the heavens, and to every creeping thing on th... Focus ↗
31 And God (Elohim) seeth all that He hath done, and lo, very good; and there is an evening, and there... Focus ↗