Verse 11
Genesis 1:11
Young's Literal Translation
11
And God (Elohim) saith, 'Let the earth yield tender grass, herb sowing seed, fruit-tree (whose seed [is] in itself) making fruit after its kind, on the earth:' and it is so.
Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תַּֽדְשֵׁ֤א הָ/אָ֨רֶץ֙ דֶּ֔שֶׁא עֵ֚שֶׂב מַזְרִ֣יעַ זֶ֔רַע עֵ֣ץ פְּרִ֞י עֹ֤שֶׂה פְּרִי֙ לְ/מִינ֔/וֹ אֲשֶׁ֥ר זַרְע/וֹ ב֖/וֹ עַל הָ/אָ֑רֶץ וַֽ/יְהִי כֵֽן
English Translation
And God said, "Let the earth produce vegetation: seed-bearing plants and trees that bear fruit with seed in it, according to their kinds," and it was so.
AI translation from hebrew via gpt-4o-mini
Done.
Sign in to save notes and annotations.
Chapter 1 Context
1
In the beginning of God (Elohim)'s preparing the heavens and the earth --
Focus ↗
2
the earth hath existed waste and void, and darkness [is] on the face of the deep, and the Spirit of...
Focus ↗
3
and God (Elohim) saith, 'Let light be;' and light is.
Focus ↗
4
And God (Elohim) seeth the light that [it is] good, and God (Elohim) separateth between the light an...
Focus ↗
5
and God (Elohim) calleth to the light 'Day,' and to the darkness He hath called 'Night;' and there i...
Focus ↗
6
And God (Elohim) saith, 'Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating betw...
Focus ↗
7
And God (Elohim) maketh the expanse, and it separateth between the waters which [are] under the expa...
Focus ↗
8
And God (Elohim) calleth to the expanse 'Heavens;' and there is an evening, and there is a morning -...
Focus ↗
9
And God (Elohim) saith, 'Let the waters under the heavens be collected unto one place, and let the d...
Focus ↗
10
And God (Elohim) calleth to the dry land 'Earth,' and to the collection of the waters He hath called...
Focus ↗
11
And God (Elohim) saith, 'Let the earth yield tender grass, herb sowing seed, fruit-tree (whose seed...
12
And the earth bringeth forth tender grass, herb sowing seed after its kind, and tree making fruit (w...
Focus ↗
13
and there is an evening, and there is a morning -- day third.
Focus ↗
14
And God (Elohim) saith, 'Let luminaries be in the expanse of the heavens, to make a separation betwe...
Focus ↗
15
and they have been for luminaries in the expanse of the heavens to give light upon the earth:' and i...
Focus ↗
16
And God (Elohim) maketh the two great luminaries, the great luminary for the rule of the day, and th...
Focus ↗
17
and God (Elohim) giveth them in the expanse of the heavens to give light upon the earth,
Focus ↗
18
and to rule over day and over night, and to make a separation between the light and the darkness; an...
Focus ↗
19
and there is an evening, and there is a morning -- day fourth.
Focus ↗
20
And God (Elohim) saith, 'Let the waters teem with the teeming living creature, and fowl let fly on t...
Focus ↗
21
And God (Elohim) prepareth the great monsters, and every living creature that is creeping, which the...
Focus ↗
22
And God (Elohim) blesseth them, saying, 'Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas,...
Focus ↗
23
and there is an evening, and there is a morning -- day fifth.
Focus ↗
24
And God (Elohim) saith, 'Let the earth bring forth the living creature after its kind, cattle and cr...
Focus ↗
25
And God (Elohim) maketh the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and...
Focus ↗
26
And God (Elohim) saith, 'Let Us make man in Our image, according to Our likeness, and let them rule...
Focus ↗
27
And God (Elohim) prepareth the man in His image; in the image of God (Elohim) He prepared him, a mal...
Focus ↗
28
And God (Elohim) blesseth them, and God (Elohim) saith to them, 'Be fruitful, and multiply, and fill...
Focus ↗
29
And God (Elohim) saith, 'Lo, I have given to you every herb sowing seed, which [is] upon the face of...
Focus ↗
30
and to every beast of the earth, and to every fowl of the heavens, and to every creeping thing on th...
Focus ↗
31
And God (Elohim) seeth all that He hath done, and lo, very good; and there is an evening, and there...
Focus ↗