Genesis 38:9

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֵּ֣דַע אוֹנָ֔ן כִּ֛י לֹּ֥א ל֖/וֹ יִהְיֶ֣ה הַ/זָּ֑רַע וְ/הָיָ֞ה אִם בָּ֨א אֶל אֵ֤שֶׁת אָחִי/ו֙ וְ/שִׁחֵ֣ת אַ֔רְצָ/ה לְ/בִלְתִּ֥י נְתָן זֶ֖רַע לְ/אָחִֽי/ו
English Translation
And Onan knew that the seed would not be his; and if he went in to his brother’s wife and wasted the earth, he would not give seed to his brother.

And Onan knew that the seed would not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother`s wife, that he spilled it on the ground, lest he should give seed to his brother.

And Onan knew that the seed would not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother’s wife, that he spilled it on the ground, lest he should give seed to his brother.

But Onan, seeing that the offspring would not be his, went in to his brother's wife, but let his seed go on to the earth, so that he might not get offspring for his brother.

But when Onan knew that the seed should not be his own, it came to pass when he went in to his brother's wife, that he spilled [it] on the ground, in order to give no seed to his brother.

He knowing that the children should not be his, when he went in to his brother's wife, spilled his seed upon the ground, lest children should be born in his brother's name.

And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother’s wife, that he spilled it on the ground, lest he should give seed to his brother.

A long time later Judah's wife, the daughter of Shua, died. After Judah had finished the time of mourning, he went to visit his sheepshearers at Timnah with his friend Hirah from Adullam.

Onan knew that the offspring wouldn’t be his; and when he went in to his brother’s wife, he spilled it on the ground, lest he should give offspring to his brother.

And Onan knewe that the seede should not be his: therefore when he went in vnto his brothers wife, he spilled it on the grounde, least he should giue seede vnto his brother.

And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother’s wife, that he spilled it on the ground, lest that he should give seed to his brother.

and Onan knows that the seed is not reckoned his; and it has come to pass, if he has gone in to his brother’s wife, that he has destroyed it to the earth, so as not to give seed to his brother;

And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother’s wife, that he spilled it on the ground, lest that he should give seed to his brother.

But Onan was not willing to have a child who would not be his own heir. So whenever he had intercourse with his brother’s wife, he spilled the semen on the ground. This prevented her from having a child who would belong to his brother.

And Onan knew that the seed would not be his: and it came to pass, when he went in to his brother's wife, that he frustrated the purpose, lest he should give seed to his brother.

Onan knew that the offspring wouldn’t be his; and when he went in to his brother’s wife, he spilled it on the ground, lest he should give offspring to his brother.

Onan knew that the offspring wouldn’t be his; and when he went in to his brother’s wife, he spilled his semen on the ground, lest he should give offspring to his brother.

Onan knew that the offspring wouldn’t be his; and when he went in to his brother’s wife, he spilled it on the ground, lest he should give offspring to his brother.

and Onan knoweth that the seed is not [reckoned] his; and it hath come to pass, if he hath gone in unto his brother's wife, that he hath destroyed [it] to the earth, so as not to give seed to his brother;