Joshua 4:23
Translation Comparison (18 available)
For Jehovah your God (Elohim) dried up the waters of the Jordan from before you, until ye were passed over, as Jehovah your God (Elohim) did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over;
For Jehovah your God (Elohim) dried up the waters of the Jordan from before you, until ye were passed over, as Jehovah your God (Elohim) did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over;
For the Lord your God (Elohim) made the waters of Jordan dry before you till you had gone across, as he did to the Red Sea, drying it up before us till we had gone across:
because Jehovah your God (Elohim) dried up the waters of the Jordan from before you, until ye had passed over, as Jehovah your God (Elohim) did to the Red sea, which he dried up from before us, until we had passed over;
The Lord your God (Elohim) drying up the waters thereof in your sight, until you passed over:
For the LORD your God (Elohim) dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God (Elohim) did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over:
He did this so everyone on earth would know how powerful the Lord is, and so that you might be in awe of the Lord your God (Elohim) forever.”
For Yahweh your God (Elohim) dried up the waters of the Jordan from before you, until you had crossed over, as Yahweh your God (Elohim) did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we had crossed over;
For the Lord your God (Elohim) dryed vp ye waters of Iorden before you, vntill ye were gone ouer, as the Lord your God (Elohim) did the red Sea, which hee dryed vp before vs, till we were gone ouer,
For the LORD your God (Elohim) dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God (Elohim) did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
because your God (Elohim) YHWH dried up the waters of the Jordan at your presence, until your passing over, as your God (Elohim) YHWH did to the Red Sea which He dried up at our presence until our passing over;
For the LORD your God (Elohim) dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God (Elohim) did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
For the LORD your God (Elohim) dried up the river right before your eyes, and he kept it dry until you were all across, just as he did at the Red Sea when he dried it up until we had all crossed over.
For the LORD your God (Elohim) dried up the waters of Jordan from before you, until ye had passed over, as the LORD your God (Elohim) did to the Red sea, which he dried up from before us, until we had gone over:
For Yahweh your God (Elohim) dried up the waters of the Jordan from before you, until you had crossed over, as Yahweh your God (Elohim) did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we had crossed over;
For the LORD your God (Elohim) dried up the waters of the Jordan from before you until you had crossed over, as the LORD your God (Elohim) did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we had crossed over,
For Yahweh your God (Elohim) dried up the waters of the Jordan from before you, until you had crossed over, as Yahweh your God (Elohim) did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we had crossed over;
because Jehovah your God (Elohim) dried up the waters of the Jordan at your presence, till your passing over, as Jehovah your God (Elohim) did to the Red Sea which He dried up at our presence till our passing over;