2 Kings 15:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יְנַגַּ֨ע יְהוָ֜ה אֶת הַ/מֶּ֗לֶךְ וַ/יְהִ֤י מְצֹרָע֙ עַד י֣וֹם מֹת֔/וֹ וַ/יֵּ֖שֶׁב בְּ/בֵ֣ית הַ/חָפְשִׁ֑ית וְ/יוֹתָ֤ם בֶּן הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ עַל הַ/בַּ֔יִת שֹׁפֵ֖ט אֶת עַ֥ם הָ/אָֽרֶץ
English Translation
And the Lord struck the king, and he became a leper until the day of his death, and he dwelt in the house of rest, and Jotham the son of the king was over the house judging the people of the land.

And Jehovah smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king`s son was over the household, judging the people of the land.

And Jehovah smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king’s son was over the household, judging the people of the land.

And the Lord sent disease on the king and he became a leper, and to the day of his death he was living separately in his private house. And Jotham his son was over his house, judging the people of the land.

And Jehovah smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.

And the Lord struck the king, so that he was a leper unto the day of his death, and he dwelt in a free house apart: but Joatham the king's soil governed the palace, and judged the people of the land.

Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

The Lord touched the king and he had leprosy until the day he died. He lived in isolation in a separate house. His son Jotham was in charge of the palace and was the country's actual ruler.

Yahweh struck the king, so that he was a leper to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham, the king’s son was over the household, judging the people of the land.

And the Lord smote the King: and he was a leper vnto the day of his death, and dwelt in an house apart, and Iotham the kings sonne gouerned the house, and iudged the people of the land.

And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king’s son was over the house, judging the people of the land.

And YHWH strikes the king, and he is a leper to the day of his death, and he dwells in a separate house, and Jotham son of the king is over the house, judging the people of the land.

And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king’s son was over the house, judging the people of the land.

The LORD struck the king with leprosy, which lasted until the day he died. He lived in isolation in a separate house. The king’s son Jotham was put in charge of the royal palace, and he governed the people of the land.

And the LORD smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.

Yahweh struck the king, so that he was a leper to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham, the king’s son was over the household, judging the people of the land.

The LORD struck the king, so that he was a leper to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham, the king’s son, was over the household, judging the people of the land.

Yahweh struck the king, so that he was a leper to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham, the king’s son was over the household, judging the people of the land.

And Jehovah smiteth the king, and he is a leper unto the day of his death, and he dwelleth in a separate house, and Jotham son of the king [is] over the house, judging the people of the land.