Nehemiah 5:13
Translation Comparison (18 available)
Also I shook out my lap, and said, So God (Elohim) shake out every man from his house, and from his labor, that performeth not this promise; even thus be he shaken out, and emptied. And all the assembly said, Amen, and praised Jehovah. And the people did according to this promise.
Also I shook out my lap, and said, So God (Elohim) shake out every man from his house, and from his labor, that performeth not this promise; even thus be he shaken out, and emptied. And all the assembly said, Amen, and praised Jehovah. And the people did according to this promise.
And shaking out the folds of my robe, I said, So may God (Elohim) send out from his house and his work every man who does not keep this agreement; even so let him be sent out and made as nothing. And all the meeting of the people said, So be it, and gave praise to the Lord. And the people did as they had said.
Also I shook my lap, and said, So God (Elohim) shake out every man from his house and from his earnings, that performeth not this promise: even thus be he shaken out and emptied! And all the congregation said, Amen! And they praised Jehovah. And the people did according to this promise.
Moreover I shook my lap, and said: So may God (Elohim) shake every man that shall not accomplish this word, out of his house, and out of his labours, thus may he be shaken out, and become empty. And all the multitude said: Amen. And they praised God (Elohim). And the people did according to what was said.
But the former governors that were before me were chargeable unto the people, and took of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God (Elohim).
But the governors before me had placed a heavy burden on the people, taking forty shekels of silver from them as well as food and wine. Their assistants also extorted the people. But because of my respect for God (Elohim) I didn't act like that.
Also I shook out my lap, and said, “So may God (Elohim) shake out every man from his house, and from his labor, that doesn’t perform this promise; even be he shaken out, and emptied like this.” All the assembly said, “Amen,” and praised Yahweh. The people did according to this promise.
So I shooke my lappe, and said, So let God (Elohim) shake out euery man that wil not perfourme this promise from his house, and from his labour: euen thus let him be shaken out, and emptied. And all the Cogregation said, Amen, and praised the Lord: and the people did according to this promise.
Also I shook my lap, and said, So God (Elohim) shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.
also, I have shaken my lap, and I say, “Thus God (Elohim) shakes out every man from his house and from his labor who does not perform this thing; indeed, thus is he shaken out and empty”; and all the assembly says, “Amen,” and praises YHWH; and the people do according to this thing.
Also I shook my lap, and said, So God (Elohim) shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.
I shook out the folds of my robe and said, “If you fail to keep your promise, may God (Elohim) shake you like this from your homes and from your property!” The whole assembly responded, “Amen,” and they praised the LORD. And the people did as they had promised.
Also I shook my lap, and said, So God (Elohim) shake out every man from his house, and from his labor, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.
Also I shook out my lap, and said, “So may God (Elohim) shake out every man from his house, and from his labor, that doesn’t perform this promise; even be he shaken out, and emptied like this.” All the assembly said, “Amen,” and praised Yahweh. The people did according to this promise.
Also I shook out my lap, and said, “So may God (Elohim) shake out every man from his house, and from his labour, that doesn’t perform this promise; even may he be shaken out and emptied like this.” All the assembly said, “Amen,” and praised the LORD. The people did according to this promise.
Also I shook out my lap, and said, “So may God (Elohim) shake out every man from his house, and from his labor, that doesn’t perform this promise; even be he shaken out, and emptied like this.” All the assembly said, “Amen,” and praised Yahweh. The people did according to this promise.
also, my lap I have shaken, and I say, 'Thus doth God (Elohim) shake out every man, who doth not perform this thing, from his house, and from his labour; yea, thus is he shaken out and empty;' and all the assembly say, 'Amen,' and praise Jehovah; and the people do according to this thing.