Nehemiah 9:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּאמְר֣וּ הַ/לְוִיִּ֡ם יֵשׁ֣וּעַ וְ֠/קַדְמִיאֵל בָּנִ֨י חֲשַׁבְנְיָ֜ה שֵׁרֵֽבְיָ֤ה הֽוֹדִיָּה֙ שְׁבַנְיָ֣ה פְתַֽחְיָ֔ה ק֗וּמוּ בָּרֲכוּ֙ אֶת יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם מִן הָ/עוֹלָ֖ם עַד הָ/עוֹלָ֑ם וִ/יבָֽרְכוּ֙ שֵׁ֣ם כְּבוֹדֶ֔/ךָ וּ/מְרוֹמַ֥ם עַל כָּל בְּרָכָ֖ה וּ/תְהִלָּֽה
English Translation
And the Levites, Joshua and Kadmiel, the sons of Hashabniah, Sherebiah, Hodiah, Shabaniah, and Pethahiah, said, “Stand up and bless the Lord your God from everlasting to everlasting, and may your glorious name be blessed and exalted above all blessing and praise.”

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, Stand up and bless Jehovah your God (Elohim) from everlasting to everlasting; and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless Jehovah your God (Elohim) from everlasting to everlasting; and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, Get up and give praise to the Lord your God (Elohim) for ever and ever. Praise be to your great name which is lifted up high over all blessing and praise.

And the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, Pethahiah, said, Stand up, bless Jehovah your God (Elohim) from eternity to eternity. And let [men] bless the name of thy glory, which is exalted above all blessing and praise.

And the Levites Josue and Cedmihel, Bonni, Hasebnia, Serebia, Oduia, Sebnia, and Phathahia, said: Arise, bless the Lord your God (Elohim) from eternity to eternity: and blessed be the high name of thy glory with all blessing and praise.

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the LORD your God (Elohim) from everlasting to everlasting: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.

Then the Levites announced: “Stand up and praise the Lord your God (Elohim) who lives eternally: ‘May who you are and your glory be blessed, and may you be lifted up above all blessing and praise.’” (The names of the Levites were Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah.)

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, “Stand up and bless Yahweh your God (Elohim) from everlasting to everlasting! Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise!

And the Leuites said, euen Ieshua and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodiiah, Shebaniah and Pethahiah, Stande vp, and praise the Lord your God (Elohim) for euer, and euer, and let them praise thy glorious Name, O God (Elohim), which excelleth aboue all thankesgiuing and praise.

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the LORD your God (Elohim) for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.

And the Levites say, even Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, Pethahiah, “Rise, bless your God (Elohim) YHWH, || From age to age, || And they bless the Name of Your glory || That is exalted above all blessing and praise.

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the LORD your God (Elohim) for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.

Then the leaders of the Levites — Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah — called out to the people: “Stand up and praise the LORD your God (Elohim), for he lives from everlasting to everlasting!” Then they prayed: “May your glorious name be praised! May it be exalted above all blessing and praise!<br>

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the LORD your God (Elohim) for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, “Stand up and bless Yahweh your God (Elohim) from everlasting to everlasting! Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise!

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, “Stand up and bless the LORD your God (Elohim) from everlasting to everlasting! Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise!

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, “Stand up and bless Yahweh your God (Elohim) from everlasting to everlasting! Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise!

And the Levites say, [even] Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, Pethahiah, 'Rise, bless Jehovah your God (Elohim), from the age unto the age, and they bless the name of Thine honour that [is] exalted above all blessing and praise.