Job 24:15

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/עֵ֤ין נֹאֵ֨ף שָׁ֤מְרָֽה נֶ֣שֶׁף לֵ֭/אמֹר לֹא תְשׁוּרֵ֣/נִי עָ֑יִן וְ/סֵ֖תֶר פָּנִ֣ים יָשִֽׂים
English Translation
And a watchful eye will not cease, saying, "Do not hide your face."

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, Saying, No eye shall see me: And he disguiseth his face.

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, Saying, No eye shall see me: And he disguiseth his face.

And the man whose desire is for the wife of another is waiting for the evening, saying, No eye will see me; and he puts a cover on his face. And in the night the thief goes about;

And the eye of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me; and he putteth a covering on [his] face.

The eye of the adulterer observeth darkness, saying: No eye shall see me: and he will cover his face.

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and he disguiseth his face.

The adulterer waits for dusk, saying to himself, ‘No one will see me now,’ and he covers his face.

The eye also of the adulterer waits for the twilight, saying, ‘No eye shall see me.’ He disguises his face.

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, and sayth, None eye shall see me, and disguiseth his face.

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.

And the eye of an adulterer || Has observed the twilight, || Saying, No eye beholds me. And he puts the face in secret.

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.

The adulterer waits for the twilight,<br>saying, ‘No one will see me then.’<br>He hides his face so no one will know him.<br>

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.

The eye also of the adulterer waits for the twilight, saying, ‘No eye shall see me.’ He disguises his face.

The eye also of the adulterer waits for the twilight, saying, ‘No eye will see me.’ He disguises his face.

The eye also of the adulterer waits for the twilight, saying, ‘No eye shall see me.’ He disguises his face.

And the eye of an adulterer Hath observed the twilight, Saying, 'No eye doth behold me.' And he putteth the face in secret.