Job 34:31

Translation Comparison (17 available)

Original Language Text
hebrew
כִּֽי אֶל אֵ֭ל הֶ/אָמַ֥ר נָשָׂ֗אתִי לֹ֣א אֶחְבֹּֽל
English Translation
For to God I have said, I will not harm.

For hath any said unto God (Elohim), I have borne [chastisement], I will not offend [any more]:

For hath any said unto God (Elohim), I have borne chastisement, I will not offend anymore:

For hath he said unto God (Elohim), I bear [chastisement], I will not offend;

Seeing then I have spoken of God (Elohim), I will not hinder thee in thy turn.

For hath any said unto God (Elohim), I have borne chastisement, I will not offend any more:

“For has any said to God (Elohim), ‘I am guilty, but I will not offend any more.

Surely it appertaineth vnto God (Elohim) to say, I haue pardoned, I will not destroy.

Surely it is meet to be said unto God (Elohim), I have borne chastisement, I will not offend any more:

For has any said to God (Elohim): I have taken away, || I do not do corruptly,

Surely it is meet to be said unto God (Elohim), I have borne chastisement, I will not offend any more:

“Why don’t people say to God (Elohim), ‘I have sinned,<br>but I will sin no more’?<br>

Surely it is meet to be said to God (Elohim), I have borne chastisement , I will not offend any more :

“For has any said to God (Elohim), ‘I am guilty, but I will not offend any more.

“For has any said to God (Elohim), ‘I am guilty, but I will not offend any more.

“For has any said to God (Elohim), ‘I am guilty, but I will not offend any more.

For unto God (Elohim) hath any said: 'I have taken away, I do not corruptly,