Job 42:10

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַֽ/יהוָ֗ה שָׁ֚ב אֶת שבית שְׁב֣וּת אִיּ֔וֹב בְּ/הִֽתְפַּֽלְל֖/וֹ בְּעַ֣ד רֵעֵ֑/הוּ וַ֧/יֹּסֶף יְהוָ֛ה אֶת כָּל אֲשֶׁ֥ר לְ/אִיּ֖וֹב לְ/מִשְׁנֶֽה
English Translation
And the LORD restored the captivity of Job when he prayed for his friend; and the LORD added to all that Job had twice as much.

And Jehovah turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: and Jehovah gave Job twice as much as he had before.

And Jehovah turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: and Jehovah gave Job twice as much as he had before.

And the Lord made up to Job for all his losses, after he had made prayer for his friends: and all Job had before was increased by the Lord twice as much.

And Jehovah turned the captivity of Job, when he had prayed for his friends; and Jehovah gave Job twice as much as he had before.

The Lord also was turned at the penance of Job, when he prayed for his friends. And the Lord gave Job twice as much as he had before.

And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: and the LORD gave Job twice as much as he had before.

Then all his brothers and sisters and friends he'd previously known came and ate with him at his home. They showed him sympathy and comforted him because of all the trouble the Lord had caused him. Each one of them gave him money and a gold ring.

Yahweh turned the captivity of Job, when he prayed for his friends. Yahweh gave Job twice as much as he had before.

Then the Lord turned the captiuitie of Iob, when he prayed for his friends: also the Lord gaue Iob twise so much as he had before.

And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.

And YHWH has turned to the captivity of Job in his praying for his friends, and YHWH adds to all that Job has—to double.

And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.

When Job prayed for his friends, the LORD restored his fortunes. In fact, the LORD gave him twice as much as before!

And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.

Yahweh turned the captivity of Job, when he prayed for his friends. Yahweh gave Job twice as much as he had before.

The LORD restored Job’s prosperity when he prayed for his friends. The LORD gave Job twice as much as he had before.

Yahweh turned the captivity of Job, when he prayed for his friends. Yahweh gave Job twice as much as he had before.

And Jehovah hath turned [to] the captivity of Job in his praying for his friends, and Jehovah doth add [to] all that Job hath -- to double.