Jeremiah 3:13

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אַ֚ךְ דְּעִ֣י עֲוֺנֵ֔/ךְ כִּ֛י בַּ/יהוָ֥ה אֱלֹהַ֖יִ/ךְ פָּשָׁ֑עַתְּ וַ/תְּפַזְּרִ֨י אֶת דְּרָכַ֜יִ/ךְ לַ/זָּרִ֗ים תַּ֚חַת כָּל עֵ֣ץ רַעֲנָ֔ן וּ/בְ/קוֹלִ֥/י לֹא שְׁמַעְתֶּ֖ם נְאֻם יְהֹוָֽה
English Translation
Only know your sin, that you have transgressed against the LORD your God, and you have scattered your ways to strangers under every leafy tree, and you have not listened to my voice, says the LORD.

Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God (Elohim), and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith Jehovah.

Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God (Elohim), and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith Jehovah.

Only be conscious of your sin, the evil you have done against the Lord your God (Elohim); you have gone with strange men under every branching tree, giving no attention to my voice, says the Lord.

Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God (Elohim), and hast turned thy ways hither and thither to the strangers under every green tree; and ye have not hearkened to my voice, saith Jehovah.

But yet acknowledge thy iniquity, that thou hast transgressed against the Lord thy God (Elohim): and thou hast scattered thy ways to strangers under every green tree, and hast not heard my voice, saith the Lord.

Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God (Elohim), and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.

Just admit you did wrong, that you rebelled against the Lord your God (Elohim). You spread yourself around, committing adultery by worshiping foreign gods under every green tree, refusing to do what I told you, declares the Lord.

Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God (Elohim), and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,’ says Yahweh.”

But knowe thine iniquitie: for thou hast rebelled against the Lord thy God (Elohim), and hast scattered thy waies to the straunge gods vnder euery greene tree, but yee woulde not obey my voyce, sayeth the Lord.

Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God (Elohim), and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.

Only, know your iniquity, || For you have transgressed against your God (Elohim) YHWH, || And you scatter your ways to strangers, || Under every green tree, || And you have not listened to My voice,” || A declaration of YHWH.

Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God (Elohim), and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.

Only acknowledge your guilt.<br>Admit that you rebelled against the LORD your God (Elohim)<br>and committed adultery against him<br>by worshiping idols under every green tree.<br>Confess that you refused to listen to my voice.<br>I, the LORD, have spoken!<br>

Only acknowledge thy iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God (Elohim), and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.

Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God (Elohim), and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,’ says Yahweh.”

Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against the LORD your God (Elohim), and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,’” says the LORD.

Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God (Elohim), and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,’ says Yahweh.”

Only, know thine iniquity, For against Jehovah thy God (Elohim) thou hast transgressed, And thou dost scatter thy ways to strangers, Under every green tree, And to My voice thou hast not hearkened, An affirmation of Jehovah.