Exodus 21:4

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אִם אֲדֹנָי/ו֙ יִתֶּן ל֣/וֹ אִשָּׁ֔ה וְ/יָלְדָה ל֥/וֹ בָנִ֖ים א֣וֹ בָנ֑וֹת הָ/אִשָּׁ֣ה וִ/ילָדֶ֗י/הָ תִּהְיֶה֙ לַֽ/אדֹנֶ֔י/הָ וְ/ה֖וּא יֵצֵ֥א בְ/גַפּֽ/וֹ
English Translation
If the Lord gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall belong to his master, and he shall go out alone.

If his master give him a wife and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master`s, and he shall go out by himself.

If his master give him a wife and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.

If his master gives him a wife, and he gets sons or daughters by her, the wife and her children will be the property of the master, and the servant is to go away by himself.

If his master have given him a wife, and she have borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out alone.

But if his master gave him a wife, and she hath borne sons and daughters: the woman and her children shall be her master's: but he himself shall go out with his raiment.

But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:

If his master provides him a wife and she has children with him, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall be freed.

If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.

If his master haue giuen him a wife, and she hath borne him sonnes or daughters, he wife and her children shalbe her masters, but he shall goe out himselfe alone.

If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.

if his lord gives a wife to him, and she has borne sons or daughters to him—the wife and her children are her lord’s, and he goes out by himself.

If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.

“If his master gave him a wife while he was a slave and they had sons or daughters, then only the man will be free in the seventh year, but his wife and children will still belong to his master.

If his master hath given him a wife, and she hath borne him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall depart by himself.

If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.

If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.

If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.

if his lord give to him a wife, and she hath borne to him sons or daughters -- the wife and her children are her lord's, and he goeth out by himself.