Romans 8:34

Translation Comparison (16 available)

Original Language Text
greek
τίς ὁ ⸀κατακρινῶν; ⸀Χριστὸς ὁ ἀποθανών, μᾶλλον ⸀δὲ ⸀ἐγερθείς, ὅς ⸀καί ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ, ὃς καὶ ἐντυγχάνει ὑπὲρ ἡμῶν·
English Translation
Who is the one that condemns? Christ, who died, rather who is risen, who is also at the right hand of God, who intercedes for us;

who is he that condemneth? It is Christ Yashua (Jesus) that died, yea rather, that was raised from the dead, who is at the right hand of God (Elohim), who also maketh intercession for us.

who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that was also raised, who is also at the right hand of God (Elohim), who also maketh intercession for us.

Who will give a decision against us? It is Christ Yashua (Jesus) who not only was put to death, but came again from the dead, who is now at the right hand of God (Elohim), taking our part.

who is he that condemns? [It is] Christ who has died, but rather has been [also] raised up; who is also at the right hand of God (Elohim); who also intercedes for us.

Who is he that shall condemn? Christ Yashua (Jesus) that died, yea that is risen also again; who is at the right hand of God (Elohim), who also maketh intercession for us.

Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God (Elohim), who also makes intercession for us.

Who shall condemne? it is Christ which is dead, yea, or rather, which is risen againe, who is also at the right hand of God (Elohim), and maketh request also for vs.

Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God (Elohim), who also maketh intercession for us.

who is he that is condemning? Christ is He that died, indeed, rather also, was raised up; who is also on the right hand of God (Elohim)—who also interceded for us.

Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God (Elohim), who also maketh intercession for us.

Who then will condemn us? No one — for Christ Yashua (Jesus) died for us and was raised to life for us, and he is sitting in the place of honor at God (Elohim)’s right hand, pleading for us.

Who is he that condemneth? It is Christ that died, or rather that is risen again, who is even at the right hand of God (Elohim), who also maketh intercession for us.

Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God (Elohim), who also makes intercession for us.

Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God (Elohim), who also makes intercession for us.

Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God (Elohim), who also makes intercession for us.

who [is] he that is condemning? Christ [is] He that died, yea, rather also, was raised up; who is also on the right hand of God (Elohim) -- who also doth intercede for us.