1 Corinthians 3:17

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει, φθερεῖ τοῦτον ὁ θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιός ἐστιν, οἵτινές ἐστε ὑμεῖς.
English Translation
If anyone destroys the temple of God, God will destroy him; for the temple of God is holy, which you are.

If any man destroyeth the temple of God (Elohim), him shall God (Elohim) destroy; for the temple of God (Elohim) is holy, and such are ye.

If any man destroyeth the temple of God (Elohim), him shall God (Elohim) destroy; for the temple of God (Elohim) is holy, and such are ye.

If anyone makes the house of God (Elohim) unclean, God (Elohim) will put an end to him; for the house of God (Elohim) is holy, and you are his house.

If any one corrupt the temple of God (Elohim), *him* shall God (Elohim) destroy; for the temple of God (Elohim) is holy, and such are *ye*.

But if any man violate the temple of God (Elohim), him shall God (Elohim) destroy. For the temple of God (Elohim) is holy, which you are.

If any man destroyeth the temple of God (Elohim), him shall God (Elohim) destroy; for the temple of God (Elohim) is holy, which temple ye are.

Don't deceive yourselves. If there's any one of you who thinks they're worldly wise, they should become fools so they can become truly wise!

If anyone destroys God (Elohim)’s temple, God (Elohim) will destroy him; for God (Elohim)’s temple is holy, which you are.

If any man destroy the Temple of God (Elohim), him shall God (Elohim) destroy: for the Temple of God (Elohim) is holy, which ye are.

If any man defile the temple of God (Elohim), him shall God (Elohim) destroy; for the temple of God (Elohim) is holy, which temple ye are.

If anyone ruins the temple of God (Elohim), God (Elohim) will ruin him; for the temple of God (Elohim) is holy, which you are.

If any man defile the temple of God (Elohim), him shall God (Elohim) destroy; for the temple of God (Elohim) is holy, which temple ye are.

God (Elohim) will destroy anyone who destroys this temple. For God (Elohim)’s temple is holy, and you are that temple.

If any man defileth the temple of God (Elohim), him will God (Elohim) destroy: for the temple of God (Elohim) is holy, which temple ye are.

If anyone destroys God (Elohim)’s temple, God (Elohim) will destroy him; for God (Elohim)’s temple is holy, which you are.

If anyone destroys God (Elohim)’s temple, God (Elohim) will destroy him; for God (Elohim)’s temple is holy, which you are.

If anyone destroys God (Elohim)’s temple, God (Elohim) will destroy him; for God (Elohim)’s temple is holy, which you are.

if any one the sanctuary of God (Elohim) doth waste, him shall God (Elohim) waste; for the sanctuary of God (Elohim) is holy, the which ye are.