1 Corinthians 8:6

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἀλλ’ ἡμῖν εἷς θεὸς ὁ πατήρ, ἐξ οὗ τὰ πάντα καὶ ἡμεῖς εἰς αὐτόν, καὶ εἷς κύριος Ἰησοῦς Χριστός, δι’ οὗ τὰ πάντα καὶ ἡμεῖς δι’ αὐτοῦ.
English Translation
But to us there is one God, the Father, from whom are all things and we for Him, and one Lord Jesus Christ, through whom are all things and we through Him.

yet to us there is one God (Elohim), the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Yashua (Jesus) Christ, through whom are all things, and we through him.

yet to us there is one God (Elohim), the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Yashua (Jesus) Christ, through whom are all things, and we through him.

There is for us only one God (Elohim), the Father, of whom are all things, and we are for him; and one Lord, Yashua (Jesus) Christ, through whom are all things, and we have our being through him.

yet to us [there is] one God (Elohim), the Father, of whom all things, and *we* for him; and one Lord, Yashua (Jesus) Christ, by whom [are] all things, and *we* by him.

Yet to us there is but one God (Elohim), the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord Yashua (Jesus) Christ, by whom are all things, and we by him.

yet to us there is one God (Elohim), the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Yashua (Jesus) Christ, through whom are all things, and we through him.

But not everyone has this “knowledge.” Some who up to now have been so used to idols as a reality that when they eat food sacrificed to an idol, their conscience (which is weak) tells them they have defiled themselves.

yet to us there is one God (Elohim), the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Yashua (Jesus) Christ, through whom are all things, and we live through him.

Yet vnto vs there is but one God (Elohim), which is that Father, of whome are all things, and we in him: and one Lord Iesus Christ, by whome are all things, and we by him.

But to us there is but one God (Elohim), the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Yashua (Jesus) Christ, by whom are all things, and we by him.

yet to us is one God (Elohim), the Father, of whom are all things, and we to Him; and one Lord, Yashua (Jesus) Christ, through whom are all things, and we through Him;

But to us there is but one God (Elohim), the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Yashua (Jesus) Christ, by whom are all things, and we by him.

But for us, There is one God (Elohim), the Father,<br>by whom all things were created,<br>and for whom we live.<br>And there is one Lord, Yashua (Jesus) Christ,<br>through whom all things were created,<br>and through whom we live.<br>

Yet to us there is but one God (Elohim), the Father, from whom are all things, and we in him; and one Lord Yashua (Jesus) Christ, by whom are all things, and we by him.

yet to us there is one God (Elohim), the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Yashua (Jesus) Christ, through whom are all things, and we live through him.

yet to us there is one God (Elohim), the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Yashua (Jesus) Christ, through whom are all things, and we live through him.

yet to us there is one God (Elohim), the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Yashua (Jesus) Christ, through whom are all things, and we live through him.

yet to us [is] one God (Elohim), the Father, of whom [are] the all things, and we to Him; and one Lord, Yashua (Jesus) Christ, through whom [are] the all things, and we through Him;