1 Peter 4:19

Translation Comparison (17 available)

Original Language Text
greek
ὥστε καὶ οἱ πάσχοντες κατὰ τὸ θέλημα τοῦ ⸀θεοῦ πιστῷ κτίστῃ παρατιθέσθωσαν τὰς ψυχὰς ⸀αὐτῶν ἐν ἀγαθοποιΐᾳ.
English Translation
So let those suffering according to the will of God commit their souls to a faithful Creator in doing good.

Wherefore let them also that suffer according to the will of God (Elohim) commit their souls in well-doing unto a faithful Creator.

Wherefore let them also that suffer according to the will of God (Elohim) commit their souls in well-doing, as unto a faithful Creator.

For this reason let those who by the purpose of God (Elohim) undergo punishment, keep on in well-doing and put their souls into the safe hands of their Maker.

Wherefore also let them who suffer according to the will of God (Elohim) commit their souls in well-doing to a faithful Creator.

Wherefore let them also that suffer according to the will of God (Elohim), commend their souls in good deeds to the faithful Creator.

So then those who suffer according to the will of God (Elohim), the trustworthy Creator, should make sure they are doing good.

Therefore let them also who suffer according to the will of God (Elohim) in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.

Wherefore let them that suffer according to the will of God (Elohim), commit their soules to him in well doing, as vnto a faithfull Creator.

Wherefore let them that suffer according to the will of God (Elohim) commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.

So that those also suffering according to the will of God (Elohim), as to a steadfast Creator, let them commit their own souls in doing good.

Wherefore let them that suffer according to the will of God (Elohim) commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.

So if you are suffering in a manner that pleases God (Elohim), keep on doing what is right, and trust your lives to the God (Elohim) who created you, for he will never fail you.

Wherefore, let them that suffer according to the will of God (Elohim), commit the keeping of their souls to him in well-doing, as to a faithful Creator.

Therefore let them also who suffer according to the will of God (Elohim) in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.

Therefore let them also who suffer according to the will of God (Elohim) in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.

Therefore let them also who suffer according to the will of God (Elohim) in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.

so that also those suffering according to the will of god, as to a stedfast Creator, let them commit their own souls in good doing.